如果將比較研究置于現(xiàn)代哲學(xué)社會(huì)科學(xué)發(fā)展的歷史進(jìn)程中進(jìn)行考察就會(huì)發(fā)現(xiàn),比較研究從一開始就不是一種單純的方法論,而是同時(shí)作為一種價(jià)值判斷和話語(yǔ)方式深嵌到學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系的構(gòu)建之中,很多哲學(xué)社會(huì)科學(xué)名著實(shí)際上都是建立在比較研究的基礎(chǔ)上的。比如,20世紀(jì)初,德國(guó)社會(huì)學(xué)家韋伯為了證明西方資本主義起源的獨(dú)特性,便選取中國(guó)等國(guó)作為參照系展開比較研究,撰寫了《新教倫理與資本主義精神》《儒教與道教》等著作。韋伯的目的并不在于揭示中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)的特性或深層結(jié)構(gòu),而是以中國(guó)為“他者”,試圖更為深刻地凸顯西方文化發(fā)展的歷史獨(dú)特性,其學(xué)術(shù)話語(yǔ)具有將非西方世界另類化的傾向。
循著這種路徑構(gòu)建起來(lái)的西方現(xiàn)代哲學(xué)社會(huì)科學(xué)話語(yǔ)體系,不可避免地會(huì)帶有偏執(zhí)之處,壓抑了非西方國(guó)家學(xué)術(shù)研究的話語(yǔ)權(quán)。首先,這種比較研究形成了一些武斷的歧視性判斷,如在現(xiàn)代化起源問題上,認(rèn)為包括中國(guó)在內(nèi)的非西方國(guó)家現(xiàn)代化的發(fā)生,不過(guò)是對(duì)西方文明刺激性挑戰(zhàn)的被動(dòng)回應(yīng)。這種以西方為中心、缺少中國(guó)等國(guó)家主體性的現(xiàn)代化研究,與其說(shuō)是比較研究,不如說(shuō)是按照西方學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系簡(jiǎn)單對(duì)號(hào)入座,認(rèn)為凡是和西方相同的,即為有利于現(xiàn)代化的因素,反之則不是。其次,這種先入為主的比較研究潛藏著一些基本的話語(yǔ)預(yù)設(shè)和凝固性的命題表述。例如,在比較中西社會(huì)異同時(shí),動(dòng)輒稱西方以個(gè)人為本位、東方以家族為本位。這種主觀色彩極濃的籠統(tǒng)概括,忽略了中華文化是一個(gè)不斷變化更新的復(fù)雜文化體,自然就難以完整準(zhǔn)確地反映中華文化的真實(shí)特性。最后,這種比較研究遮蔽了非西方社會(huì)存在的問題,淡化了這些國(guó)家和地區(qū)學(xué)術(shù)研究中的問題意識(shí)。正如有學(xué)者認(rèn)為的那樣,陷入別人的話語(yǔ)場(chǎng)中無(wú)力自拔,就有可能被別人特有的問題意識(shí)所覆蓋,最終導(dǎo)致思考主體性的喪失。加快構(gòu)建中國(guó)特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué),必須防止以往比較研究中學(xué)術(shù)話語(yǔ)表達(dá)的片面和錯(cuò)位,努力增強(qiáng)文化自覺和理論自覺,構(gòu)建新的學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系。這是我國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)體現(xiàn)中國(guó)特色、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)氣派的必然要求。為此,應(yīng)把握以下幾個(gè)方面。
一是基于本土經(jīng)驗(yàn)對(duì)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)的基本概念及其內(nèi)涵進(jìn)行新的界定和詮釋。比如,我國(guó)學(xué)者基于本土經(jīng)驗(yàn)所提出的“城鎮(zhèn)化”概念,實(shí)際上就是一個(gè)基于比較視域而進(jìn)行的理論創(chuàng)新。城市化不是城市元素對(duì)農(nóng)村的簡(jiǎn)單覆蓋,而是二者之間復(fù)雜漫長(zhǎng)的互動(dòng)過(guò)程。與歐美國(guó)家不同,我國(guó)歷史上形成了廣泛的村鎮(zhèn)系統(tǒng),因此,在我國(guó)討論城市化必須考量村鎮(zhèn)的因素。此外,由于一些歷史原因,我國(guó)長(zhǎng)期存在城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu),這對(duì)城市化進(jìn)程產(chǎn)生了特殊影響。我國(guó)的“城鎮(zhèn)化”概念實(shí)際上是將城市化研究融入中國(guó)社會(huì)、經(jīng)過(guò)比較研究再思考后提出的,是對(duì)世界城市化理論的貢獻(xiàn)。
二是通過(guò)比較研究方法的創(chuàng)新實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)話語(yǔ)的轉(zhuǎn)換與更新。近年來(lái),有學(xué)者提出一種“互為參照系”的比較研究方法,這一方法基本包括兩個(gè)步驟:第一步用西方的經(jīng)驗(yàn)來(lái)評(píng)價(jià)在中國(guó)發(fā)生的事情;第二步用中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)來(lái)評(píng)價(jià)西方。通過(guò)將比較研究中主體與客體的位置進(jìn)行互換,得出新的價(jià)值觀念。與傳統(tǒng)的比較研究方法相比,這似乎是一種可行的至少是合理的比較研究方法。
三是以開放的心態(tài)開展海外研究。構(gòu)建學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系,不能僅僅將目光局限于本土社會(huì),而應(yīng)放眼世界進(jìn)行比較研究。西方學(xué)界在構(gòu)建現(xiàn)代哲學(xué)社會(huì)科學(xué)話語(yǔ)體系時(shí),拿西方以外的社會(huì)當(dāng)鏡子照他們自己,以自己為中心構(gòu)建了學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系,而包括我國(guó)在內(nèi)的非西方國(guó)家卻沒有經(jīng)歷這個(gè)過(guò)程。我國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究要想擺脫話語(yǔ)依附,需要到海外去做田野調(diào)查,拿外國(guó)社會(huì)當(dāng)鏡子,在此基礎(chǔ)上以我們自己為中心構(gòu)建學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系。這樣的往來(lái)互動(dòng)對(duì)于我國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)話語(yǔ)體系構(gòu)建具有特殊的意義和價(jià)值。
(作者為吉林大學(xué)哲學(xué)社會(huì)學(xué)院院長(zhǎng)、教育部長(zhǎng)江學(xué)者特聘教授)
《 人民日?qǐng)?bào) 》( 2017年06月19日 16 版)