【摘要】經(jīng)過近20年的發(fā)展,憑借便利技術和迅疾傳播而呈現(xiàn)出幾何倍數(shù)增長的中國網(wǎng)絡文學,在內(nèi)容主題上發(fā)生了顯著改變。它由初始階段的私密情愛敘事,越來越多地轉入關于國家、民族、歷史的想象和書寫,并在內(nèi)容轉型升級后獲得更為廣闊的海外傳播空間,在一定程度上踐行著文化輸出的要義。
【關鍵詞】網(wǎng)絡文學 敘事轉向 文化輸出 【中圖分類號】I206 【文獻標識碼】A
從個體隱秘欲望到國家、民族、歷史情懷
網(wǎng)絡文學在誕生之初,便同時享有網(wǎng)絡寫作與傳播的雙重技術便利,無需傳統(tǒng)的重重審查就可以直接發(fā)布在各種網(wǎng)絡平臺上,和在線讀者進行無縫對接??旖莸逆I盤輸入方式加速了作者的自我表達,刺激了個體內(nèi)在隱秘處的欲望外化。而在大量的文字產(chǎn)出之后,便利的互聯(lián)網(wǎng)技術進一步造就了欲望外化的自由表達空間,將傳統(tǒng)文學寫作的公共價值空間交還給個體的人,憑借“抒情”體現(xiàn)“個人自我此時此地的心境”。①
早期的網(wǎng)絡文學作品,如痞子蔡(蔡智恒)的校園情愛故事《第一次的親密接觸》、辛夷塢(蔣春玲)在文學網(wǎng)站“晉江文學城”上發(fā)布的“暖傷青春”女性情感小說《許我向你看》《致我們終將逝去的青春》等,以及文學網(wǎng)站“榕樹下”推出的安妮寶貝(勵婕)新都市言情系列《彼岸花》《七月與安生》等,基本上均可視為叛逆青春與浪漫言情的類型代表。這一類早期的網(wǎng)絡文學寫作,其情節(jié)發(fā)展的原動力純粹是愛情,而阻礙敘事、導致矛盾發(fā)生的根本沖突往往是非社會性、非時代性、非地域性的人性偶然率。在《第一次的親密接觸》中,阻擋愛情的負面力量是惡疾重癥,在真情雙方因絕癥而最終難成眷屬的苦情敘述中獲取讀者的閱讀感動。相較而言,辛夷塢和安妮寶貝的敘事方向則更接近情戀中的女性心理與感受。她們用人性弱點中的嫉妒、欺騙、背叛等所謂靈魂的低劣污濁部分,去映襯經(jīng)過同性情誼凈化和救贖之后的道德情感升華。正是由于敘事模式的私人視角與情愛屬性,辛夷塢九部連載作品的主要人物關系——“蘇韻錦/程錚”“鄭微/陳孝正”“向遠/葉昀”等,統(tǒng)統(tǒng)被安排在“同一個敘述時空”中。他們不僅擁有相近的代際年齡,而且在各本故事里彼此作為過場人物交叉出現(xiàn),構成淺表意義上的互文關聯(lián),但更重要的敘事意義是呈現(xiàn)出個體情愛視角之下凝滯封閉的小時空。
類似問題更為顯著而集中地體現(xiàn)在安妮寶貝的多部作品里。無論是《彼岸花》《七月與安生》,還是《告別薇安》《八月未央》,這些作品不僅共用了幾乎一成不變的情愛模式和情節(jié)矛盾沖突,甚至連兩性人物的形象設定都延續(xù)了相同的路線。這樣的反復勾勒與描摹,為網(wǎng)絡文學情愛故事貢獻了一支外形獨特且審美口味小眾化的相似形象序列。其中的標志性符號是色彩上的冷暗調(diào)系,是衣著上的棉麻布、皮革等自然面料,是氣味上的森系草木加煙草酒精,而在心理上則是敏感、脆弱、偏執(zhí)。網(wǎng)絡文學在初期階段受惠于技術寫作的強勁助推,人物自身的國別特征和時代屬性不約而同地讓位于當時正要沖決而出的、對個體和情感的、對私密愛情的追求和表達,由此構成網(wǎng)絡文學初始階段的原生情節(jié)動力。
歷經(jīng)十年之后,當辛夷塢的《致我們終將逝去的青春》被改編成電影,一種新的敘事傾向與情愛理解在劇本改編階段被注入其中。影片在結束部分對人物畫面使用了淡出手法,轉用山水空鏡頭和畫外音來抒發(fā)新增加的情志——“其實愛一個人,應該像愛祖國、山川、河流”。
這個情系河山的空鏡畫面與畫外音的新增,更像是一個喻示轉折的標志,說明祖國、山川、河流等具有家國歷史意義的符號表征,正由愛情敘事內(nèi)嵌到個體情懷之中。
圍繞國家、歷史而進行的話語想象與重構
互聯(lián)網(wǎng)技術的持續(xù)升級是網(wǎng)絡文學出現(xiàn)變化的最根本外部因素。近年來,網(wǎng)絡文學不僅在數(shù)量上出現(xiàn)井噴,而且其背后的資本運行和作品生產(chǎn)環(huán)節(jié)都發(fā)生了變化。究其內(nèi)里,變化中最值得關注和分析的現(xiàn)象就是情節(jié)敘事原動力的改變。作者從個人向度遞增為家國情懷,圍繞國家、歷史和權力關系的想象與重構,編織多種類型的網(wǎng)絡寫作,包括都市、現(xiàn)實、仙俠、軍事、玄幻、奇幻、歷史等。這并非文化研究者從外部觀察后附加于對象之上的抽象或理想化的理論概括,而是網(wǎng)絡文學自身在發(fā)展演進中漸漸自然生發(fā)出的演變規(guī)律。
近年來,網(wǎng)絡文學中增加了大量自覺遠離個體情愛的新類型寫作。在奇幻/玄幻分類下,出現(xiàn)了蔚為大觀的“盜墓”系列(南派三叔)和“鬼吹燈”系列(天下霸唱),主打內(nèi)容正是傳統(tǒng)文化中的“子不語怪力亂神”;在都市/現(xiàn)實分類下,所謂的官場系列小說日益盛行,如連載九部的《侯衛(wèi)東官場筆記》(小橋老樹),在情節(jié)想象上極速轉型,敘事主人公由情愛個體激變成徹頭徹尾的權力個體,在想象與虛構中完結了關于國家權力機構運行的階梯遞進。
無論是架空歷史,重構一段古裝的敘事,還是依附某段歷史的“宮斗”故事,都會在復雜的情感糾葛中加入或家國憂思或歷史戰(zhàn)事的宏大背景。最具有代表性的作品不啻是《后宮·甄嬛傳》(流瀲紫),以及跟風而至的大量同體例寫作,如《羋月傳》(蔣勝男)《后宮·如懿傳》(流瀲紫)。作者借助中國歷史上的王朝文化背景,在前廷后宮的結構中格式化地展現(xiàn)各類宮斗套路,并從中展現(xiàn)出關乎國家的歷史假想。
于情愛敘事中增添國家元素,把情愛敘事的個體欲望轉化、提升為相愛雙方在國家行為中的事件遭際,一個典型例證就是在當代/現(xiàn)實分類下的熱評作品《翻譯官》(繆娟)?!斗g官》在常見的校園情愛故事之外延伸了職場故事,將年輕男女間的彼此吸引和感動放大并放置在兩個平行時空:其一是國內(nèi)(外交部),利用職能部門高層事務的專業(yè)感增加人物的身份魅力和神秘感;其二是海外(非洲),用外交部高級官員親臨非洲進行緊急救援的事件特寫,構成情感敘事的背景。此時,大國崛起的時代語境獲得海外正義行動的映襯,一個國家的宏偉歷程與故事中的人物情感升華,化合催生出一種完美的“不謀而合”。這種“不謀而合”,也正是中國網(wǎng)絡文學在當代發(fā)展中體現(xiàn)出的獨特價值和意義,同時構成了吸引海外讀者閱讀與關注的文化內(nèi)容。
基于真實民間價值的海外傳播與文化輸出
當圍繞國家與歷史的話語想象增補了網(wǎng)絡文學中的情愛敘事,原初的情節(jié)動力不再局限于單一的兩性模式,而是獲得了層層疊加的時代旨歸和日顯開闊的背景空間。在文學話語的價值方面,這種方式卓有成效地把民聲民意與國家的發(fā)展進步緊密結合在一起。它從真實的民意中來、誕生于真實的民間生活中,構成具有“邊緣區(qū)域性”的新文化空間。②更重要的是,它為中國形象的誕生與浮現(xiàn)提供了一個越來越重要的途徑,為民間寫作的無限智慧提供了更大的展示空間,構成當代文化中重要的民間價值。③這既能幫助本土讀者理解中國在變革時代里所呈現(xiàn)的當代圖景,也能在內(nèi)容更新后吸引更多的國內(nèi)外讀者。在整個網(wǎng)絡文學和文化的脈絡中,圍繞國家中心進行的話語想象與敘事,正在有力地附著于多種類型寫作,成為新的主流樣式,在吸引海外讀者的同時,也在閱讀傳播行為中實踐著文化輸出的要義。
正是借助互聯(lián)網(wǎng)傳播技術在跨國家、跨區(qū)域之間的及時流轉速度,海外接受者對當代中國形象的認知拼圖逐漸被補齊。在通俗文化日益重視“粉絲經(jīng)濟”的娛樂需求導向下,轉型后的中國網(wǎng)絡文學逐漸吸引了越來越多的海外受眾,并且在跨媒介融合的趨勢下,逐漸融入跨國文化消費的時代潮流。
(作者為復旦大學中文系教授、博導)
【注釋】
①王德威:《抒情傳統(tǒng)與中國現(xiàn)代性》,北京:三聯(lián)書店,2010年,第9頁。
②陳思和:《陳思和自選集》,桂林:廣西師范大學出版社,1997年,第200頁。
③楊俊蕾:《重繪文學與現(xiàn)實的漸近線》,《藝術百家》,2017年第2期,第88頁。
責編/王妍卓 美編/王夢雅
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個人轉載請回復本微信號獲得授權,轉載時務必標明來源及作者,否則追究法律責任。