【摘要】政治領(lǐng)域的語言腐敗,突出特征就是官員語言行為的“假大空”,在工作中說假話、報假情,對自己自吹自擂,對別人阿諛奉承;對問題視而不見,對成績夸大溢美,形式主義和官僚主義盛行。語言腐敗不斷改變公共權(quán)力行為主體的行為方式,侵蝕正常的人際關(guān)系和工作關(guān)系,導(dǎo)致政治生態(tài)庸俗化,而且消極后果長期隱藏,必須引起高度重視。
【關(guān)鍵詞】語言腐敗 政治生態(tài) 庸俗化
【中圖分類號】D630.9 【文獻標(biāo)識碼】A
語言是社會發(fā)展和政治運行的一面鏡子。社會生活的百態(tài)和政治環(huán)境的優(yōu)劣,必然反映在各種社會行為主體的語言使用之中。當(dāng)語言的使用偏離其應(yīng)有的真實意思表達和傳播功能時,語言腐敗現(xiàn)象就產(chǎn)生了。換言之,在社會生活中,語言腐敗是語言功能異化的一種表現(xiàn),當(dāng)這種異化延伸到具有公權(quán)力特征的政治領(lǐng)域,就會潛移默化地影響和改變官員的語言運用方式和個體行為習(xí)慣,進而侵蝕和惡化政治生態(tài),并帶來一系列消極后果。
語言腐敗的實質(zhì)是政治生態(tài)庸俗化
語言腐敗是不良政治生態(tài)的典型表現(xiàn)。事實上,政治生態(tài)的惡化主要源于兩種腐敗,一種是“硬腐敗”或“顯腐敗”,即權(quán)錢交易的腐敗,一種是“軟腐敗”或“潛腐敗”,即語言腐敗。就政治領(lǐng)域的語言腐敗而言,其突出特征就是官員語言行為的“假大空”,在工作中說假話、報假情,對自己自吹自擂,對別人阿諛奉承;對問題視而不見,對成績夸大溢美,形式主義和官僚主義盛行。在“軟腐敗”中,語言已不是正常交流溝通、傳遞真實信息、解決實際問題的工具,而是追求個人私欲、逢迎庸俗關(guān)系、熱衷表面文章的一種手段。
黨的十八大以來,習(xí)近平總書記多次強調(diào)維護良好政治生態(tài)對于黨和國家事業(yè)發(fā)展的極端重要性,并采取一系列積極措施扭轉(zhuǎn)政治生態(tài)的惡化。目前,反腐肅貪已取得明顯成效,但是語言腐敗這類“軟腐敗”對政治生態(tài)的侵害依然存在,甚至在有的地區(qū)和部門還較為嚴重。
語言腐敗的實質(zhì)是政治生態(tài)庸俗化。與權(quán)錢交易相比,語言腐敗并未觸及法律的紅線,不涉及法律范疇的懲處,只是官員不良行為的語言表現(xiàn)。甚至語言腐敗是否違紀,都缺乏明確的紀律規(guī)定。但是,語言腐敗的后果,則是不斷改變公共權(quán)力行為主體的行為方式,侵蝕正常的人際關(guān)系和工作關(guān)系,導(dǎo)致政治生態(tài)庸俗化,而且消極后果長期隱藏,治理難度大。正是這種不良行為習(xí)慣,對政治生態(tài)的影響比“顯腐敗”更為深刻和廣泛。
大家對權(quán)錢交易和利益輸送的“硬腐敗”往往深惡痛絕,但對語言形態(tài)的“軟腐敗”卻更易容忍或樂于接受。其原因在于,權(quán)錢交易和利益輸送的“硬腐敗”,性質(zhì)易于界定、制度規(guī)定明確、思想認識統(tǒng)一,只要具備堅定的政治決心,就會形成具有共識性的決策和有效的解決方案。而語言形態(tài)的“軟腐敗”,則游走于正式規(guī)章和倫理道德的邊緣,表現(xiàn)形式隱蔽,社會政治危害模糊,而且涉及群體范圍廣泛。所以,對這類腐敗,大家既缺乏思想上的重視,也缺乏有效的治理手段。
當(dāng)前官員語言腐敗的主要類型
這里談到的語言腐敗,準(zhǔn)確地說應(yīng)該是一種政治語言腐敗,是對現(xiàn)實政治領(lǐng)域中官員非正常語言行為現(xiàn)象的概括。傳統(tǒng)上,這個問題往往被歸為干部工作作風(fēng)領(lǐng)域,但是當(dāng)這種不良語言現(xiàn)象普遍化且得不到遏制時,就構(gòu)成政治生態(tài)惡化特別是庸俗化的重要影響因素。當(dāng)前官員語言腐敗的形式主要有四種類型:空洞式語言腐敗、吹捧式語言腐敗、掩蓋式語言腐敗、奇談式語言腐敗。
空洞式語言腐敗是目前政治生活中的常見現(xiàn)象,也是形式主義和官僚主義的典型表現(xiàn)。個別官員工作作風(fēng)不深入,對群眾麻木不仁,對上級敷衍應(yīng)付,大會發(fā)言或布置工作語言空洞無物,空話套話連篇,工作效果極差。
吹捧式語言腐敗,包括自我吹捧和吹捧別人兩種形式。自我吹捧是指對自己的工作成績脫離實際地自我表揚、夸大宣傳,甚至自吹自擂;吹捧別人主要是針對上級或同級干部而言。一些官員為了撈取個人政治資本或贏得別人支持,對領(lǐng)導(dǎo)和同事無原則吹捧,阿諛奉承、曲意逢迎是此類語言腐敗的典型表現(xiàn)。
掩蓋式語言腐敗,主要是指說假話、報假情,掩蓋問題、矛盾和隱患。在總結(jié)匯報工作時,只擺成績不講問題,批評蜻蜓點水,問題一帶而過;在民主生活會上給領(lǐng)導(dǎo)羅列“光榮的缺點”,搞“為尊者諱”;對工作中的矛盾和隱患不是采取實際行動去解決,而是通過語言形式去刻意掩飾。
奇談式語言腐敗,則是個別官員不顧及個人形象,在工作中語言出格失范,喜好嘩眾取寵,語不驚人死不休;在私下里熱衷奇談怪論,傳播獵奇性新聞,熱衷于講黃段子,博取別人的關(guān)注和圍觀,以獲取虛榮的“中心感”。這些不同類型的語言腐敗,不僅是作風(fēng)建設(shè)的大敵,更是政治生態(tài)庸俗化的突出表現(xiàn)。
語言腐敗的政治危害不容小覷
語言腐敗的形式雖然呈現(xiàn)多樣化的特點,但是它們具有一些共同的屬性。第一,隱蔽性。政治領(lǐng)域語言腐敗的一個明顯特征就是間接委婉,以羞答答的姿態(tài)為公共權(quán)力中的不規(guī)范行徑辯解,用拐彎抹角的方法表達自己對非正當(dāng)利益的追逐。這種語言行為規(guī)避法律和紀律的紅線,將不正常的個人訴求披上語言形式的外衣,目的不純卻堂而皇之,因而具有很強的隱蔽性。第二,廣泛性。由于缺乏法規(guī)和紀律的明確約束,目前語言腐敗現(xiàn)象廣泛存在于各個政治領(lǐng)域。既有上級部門,也有基層組織;既有正式的工作領(lǐng)域,也有非正式的生活場合。很多人可能既是吹捧的始作俑者,也可能是被吹捧的對象,所以,當(dāng)前語言腐敗具有廣泛性特征。第三,腐蝕性。不論哪種語言腐敗形式,都對政治生態(tài)具有明顯的腐蝕性。語言腐敗是對正式規(guī)則制度運行的一種侵蝕和扭曲,逐漸使正式的制度規(guī)則失去應(yīng)有的效力,導(dǎo)致政治生態(tài)逐漸惡化。
語言腐敗的政治危害不容小覷。首先,它會嚴重損害黨和政府形象,使廣大群眾和作風(fēng)正派的干部因政治生態(tài)惡化而喪失信心和工作動力。“空談?wù)`國,實干興邦。”當(dāng)語言腐敗侵入到干部隊伍肌體,滋生潛規(guī)則,弱化明制度,而且不斷擴展蔓延的時候,將腐蝕我們的事業(yè)根基。其次,語言腐敗會加劇權(quán)錢交易和利益輸送的“硬腐敗”。缺乏道德約束的干部,終日假話連篇的官員,經(jīng)常攬功諉過的政客,在接受賄賂和以權(quán)謀私方面是不可能有道德約束的,語言腐敗行為的終點是權(quán)錢交易的結(jié)果。最后,政治生態(tài)的惡化將會擴展和波及社會生態(tài)領(lǐng)域。政治生態(tài)對整個社會生態(tài)有著重要影響,當(dāng)政治生態(tài)因語言腐敗而庸俗化的時候,社會生態(tài)惡化就成為一種必然趨勢,同時也會進一步加重政治生態(tài)的惡化。
對權(quán)力的非正當(dāng)追逐和崇拜,是語言腐敗現(xiàn)象產(chǎn)生的政治根源;道德滑坡和紀律松懈,是政治生態(tài)庸俗化的制度成因。正因為如此,凈化政治生態(tài)同修復(fù)自然生態(tài)一樣,絕非一朝一夕之功,應(yīng)明確問題導(dǎo)向,抓住關(guān)鍵少數(shù),通過體制機制改革和制度創(chuàng)新,促進政治生態(tài)不斷好轉(zhuǎn)。首先,應(yīng)加強干部隊伍的思想道德建設(shè)。充分認識和高度重視語言腐敗的政治危害,破除舊思維、改變舊習(xí)慣、倡導(dǎo)正能量,消除語言腐敗現(xiàn)象產(chǎn)生的思想認識誤區(qū)。其次,加強問題導(dǎo)向的制度建設(shè),明確將語言腐敗納入政治紀律的懲治范疇。沒有懲治措施,就沒有畏懼。語言腐敗不同于權(quán)錢交易的“硬腐敗”,不屬于法律調(diào)整的范圍,對其治理主要應(yīng)通過政治紀律加以規(guī)范。因此,應(yīng)盡快改變政治紀律在規(guī)范和懲戒語言腐敗方面的誤區(qū)和盲區(qū),全面細化、加強和完善制度建設(shè)。最后,形成政府、社會、公眾多層次的監(jiān)督治理體系。要將監(jiān)督置于與懲治同樣的高度,加強黨政系統(tǒng)與社會公眾的協(xié)同,有效打擊語言腐敗現(xiàn)象。
(作者為中國社會科學(xué)院政治學(xué)所研究員、博導(dǎo))
【參考文獻】
①習(xí)近平:《嚴肅黨內(nèi)政治生活凈化黨內(nèi)政治生態(tài)》,《人民日報》,2016年6月30日。
②張維迎:《語言腐敗的危害》,《經(jīng)濟觀察報》,2012年4月30日。
責(zé)編/謝帥 美編/王夢雅
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個人轉(zhuǎn)載請回復(fù)本微信號獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時務(wù)必標(biāo)明來源及作者,否則追究法律責(zé)任。