注釋
[1]See Wolfgang Schamoni, "Weltliteratur-zuerst 1773 bei August Ludwig Schlözer," arcadia: Internationale Zeitschrift für Literaturwissenschaft / International Journal of Literary Studies, 43.2 (2008): 288-298; Hans-Joachim Weitz, "Weltliteratur zuerst bei Wieland", arcadia: Zeitschrift für Vergleichende Literaturwissenschaft, 22 (1987): pp. 206-208.
[2][3][4][5][德]艾克曼:《歌德談話錄》,楊武能譯,成都:四川文藝出版社,2018年,第44~45、109、100、195頁。
[6]關于文化相對主義和文化相對性的定義及其作用,Cf. Ruth Benedict, Patterns of Culture, London: Routledge & Kegan Paul, 1935, p. 200。
[7]Douwe Fokkema, Issues in General and Comparative Literature, Calcutta: Papyrus, 1987, p. 1.
[8]Douwe Fokkema, "World Literature", in Roland Robertson and Jan Aart Scholte eds., Encyclopedia of Globalization, New York and London: Routledge, 2007, pp. 1290-1291.
[9][10][11][12][13][14][荷]杜威·佛克馬:《走向新世界主義》,王寧譯,王寧、薛曉源主編:《全球化與后殖民批評》,北京:中央編譯出版社,1998年,第245、258、259、261、261、263頁。
[15]關于莫瑞提的“遠讀”方法之于世界文學研究的意義,參閱馮麗蕙:《莫瑞提的遠讀策略及世界文學研究》,《文學理論前沿》第23輯,2020年,第149~180頁。
[16][17]Franco Moretti, "Conjectures on World Literature", New Left Review, 1(January-February 2000), p. 55.
[18]這方面較全面的追蹤和梳理,可參閱王寧、生安鋒等:《世界文學與中國現(xiàn)代文學》,北京:中國社會科學出版社,2021年,上卷第一章,“世界文學概念在中國的流變”(張珂執(zhí)筆),第43~99頁。
[19][20]可參閱王寧、生安鋒等:《世界文學與中國現(xiàn)代文學》,北京:中國社會科學出版社,2021年,下卷第十一章,“魯迅與世界文學”(王家平執(zhí)筆),第347~394頁。
[21]魯迅:《我怎么做起小說來》,《魯迅全集》第四卷,北京:人民文學出版社,1989年,第512頁。
[22]可參閱筆者的文章:《世界文學的雙向旅行》,《文藝研究》,2011年第7期;《中國文化走出去:外語學科大有作為》,《中國外語》,2013年第2期;《文化軟實力的提升與中國的聲音》,《探索與爭鳴》,2014年第1期;《世界主義、世界文學與中國文學的世界性》,《中國比較文學》,2014年第1期;《世界文學的中國版本》,《學術研究》,2014年第4期;《世界文學語境中的中國當代文學》,《當代作家評論》,2014年第6期;《諾貝爾文學獎、世界文學與中國當代文學》,《當代作家評論》,2015年第6期;《“一帶一路”語境下的比較文學與中國當代文學》,《人文雜志》,2016年第9期;《中國當代小說與世界文學》,《中國文學批評》,2018年第2期,等等。
[23]筆者近十年來多次嘗試,即在多家國際權威的英文刊物上提出一個話題,邀請一批中外學者就此討論,不僅開了引領國外學者討論由中國學者提出的話題之先例,同時也促使一大批中國學者的英文論文得以在國際權威刊物上發(fā)表。如筆者應邀為歐洲科學院院刊《歐洲評論》主編的一組針對新冠肺炎疫情在全球蔓延并率先在中國得到遏制的文章:"Focus: Confronting the COVID-19 Epidemic and Control: Reports and Reflections from China", European Review, Vol.29 (November 2021), No.6, p. 762–818。該專輯于2020年率先在線發(fā)表,引起了強烈反響,最近又在該刊紙質(zhì)版發(fā)表,被認為是中國人文學者為治理新冠肺炎疫情全球蔓延提供的值得借鑒的方案。
責 編/張 曉
王寧,上海交通大學人文社會科學資深教授,教育部長江學者特聘教授,歐洲科學院外籍院士。研究方向為現(xiàn)當代西方文論、比較文學與世界文學。主要著作有《“后理論時代”的文學和文化研究》《Translated Modernities: Literary and Cultural Perspectives on Globalization and China》《比較文學、世界文學與翻譯研究》《當代中國外國文學批評史》等。
Western Centrism and Cultural Relativism in World Literature
Wang Ning
Abstract: In today's international comparative literature and literary theory circles, world literature has become a highly contentious frontier theoretical topic. As one of the earliest proponent of this concept, Goethe took the lead in conceptualizing world literature in the Western context. However, for a long time, the field of international comparative literature and world literature has been dominated by Eurocentrism and its later variant Western centrism. After that, due to the rise of the United States as an all-round great power, Eurocentrism evolved into Western centrism. Even in the world literature research in China, Western centrism has played a dominant role for a long time. However, the anti-Western centrism attempt has never stopped, with the participation of comparative literature scholar Fokkema in the West and Lu Xun in China. In the current era of globalization, one of the purposes of discussing world literature in the context of China is to vigorously promote Chinese literature abroad, so as to fundamentally change the pattern of Western centrism in the world literature.
Keywords: world literature, Goethe, Eurocentrism, Western centrism, Chinese literature